Записки корнета Савина:
Предисловие публикатора
| Содержание |
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
| Валя. Быль. |
Послесловие публикатора |
Примечания |
Фотоматериалы
XXXIV
В Будапеште. Получение паспорта. - Отъезд в Триест. - Русский
консул. - Денежные заботы. - Поездка к Дон Карлосу
Описывать венгерские города, в которых я жил по нескольку
дней, я не буду, так как ничего особенного со мною там не случилось.
После двухнедельного странствования по мелким городкам
Венгрии я, наконец, прибыл на пароходе в Будапешт.
Сойдя с парохода, я отправился в гостиницу «Nord»,
находящуюся в нескольких шагах от пристани.
Выбрал я «Nord» потому, что директор его Фронер был хороший
приятель моего друга Брофта, к которому последний дал мне перед отъездом из Вены
рекомендательное письмо.
Ел я редко дома, ввиду того, что кухня в ресторане была чисто
венгерская, а к этой стряпне надо привыкнуть.
Не будучи поклонником венгерской кухни, я ходил, большею
частью, во французский ресторан.
Здесь я познакомился, чрез посредство любезного хозяина, с
секретарем французского генерального консульства Филиппом Дрионом.
Я скоро с ним сошелся, и во все время моего пребывания в
Будапеште мы были неразлучны.
Благодаря ему я скоро познакомился с массой хорошеньких
женщин. Тут были и актрисы, и благородные девицы, живущие при родителях, и даже
много замужних дам. В Венгрии женщины не строптивы, а мужья, к счастью
ухаживателей, не ревнивы. Венгерцы не только не обижаются, что жены их имеют
любовников, но даже считают это доказательством, что жены их действительно
хороши и привлекательны.
Пожуировав с красавицами-венгерками около месяца, я
отправился дальше. Перед отъездом я воспользовался моей дружбой с Дрионом, чтобы
достать себе, наконец, надлежащий документ, то есть паспорт.
Рассказав ему историю о потере мною сумки с паспортом и
показав ему выданное краковским префектом удостоверение, я попросил его
выхлопотать мне у консула документ. Дрион ответил мне, что это можно, но
необходимо лично побывать в консульстве и переговорить с генеральным консулом.
Познакомившись с консулом, я узнал, что для получения
паспорта мне необходимо, кроме предоставления свидетельства, удостоверение двух
известных консульству французских граждан, что я именно то лицо, коим называюсь.
Эту формальность было нетрудно исполнить, так как ресторатор и другой француз,
кондитер, по просьбе Дриона, с удовольствием согласились удостоверить мою
личность перед консульством, и я в тот же день получил французский паспорт на
имя графа де Тулуз-Лотрека, в котором, по правилам о выдаче французскими
властями паспортов, были вписаны мои приметы.
Заручившись таким неоспоримым документом, я уехал далее, в
Триест.
Отправляясь в Болгарию, на Триест я делал небольшой крюк, но
невдалеке от Триеста, в Горнце, жил мой хороший знакомый барон Риттер, очень
богатый человек, на помощь которого я сильно надеялся. Я был уверен, что смогу
занять у него несколько тысяч франков, без которых нечего было и думать ехать в
Софию.
В Триесте я остановился в одной из лучших гостиниц, к хозяину
которой я имел рекомендательное письмо.
Написав письмо барону о скором моем посещении его, я на
другой же день по приезде в Триест собрался ехать в Горнц.
Перед отъездом, желая расспросить хозяина гостиницы, как
лучше проехать к барону, которого он должен был, наверное, знать, я был поражен
неожиданностью.
- Разве вы его не знаете? - спросил я.
- Как не знать! Он в продолжение десяти лет постоянно
останавливался в моей гостинице, но, к сожалению, он прошлой осенью умер, а
баронесса с детьми живет в Вене.
Я был страшно поражен этим неожиданным сообщением. Я так
сильно надеялся на помощь со стороны Риттера, что даже не писал ни в Россию, ни
Мадлен о высылке мне денег. Не зная никого в Триесте и не ожидая ниоткуда
помощи, мне не было никакого смысла тут оставаться, но уехать было также
невозможно, так как у меня в наличности оставалось всего гульденов пятьдесят.
Прошло дня три. Как-то утром, в ресторане, к столу, за
которым я сидел, подошел бритый, высокий старик, по-видимому, иностранец, и
попросил у меня позволения сесть за мой стол, так как все столы были заняты.
Конечно, я согласился, но ответил на его немецкое обращение по-французски. Он
меня поблагодарил также по-французски. Сев и заказав себе что-то, он вынул из
кармана газету и стал ее читать. К величайшему моему удивлению, развернутая
газета оказалась «Новым временем»58.
При виде этой газеты сердце мое сильно забилось, мне ужасно
хотелось прочитать, хотя несколько строк, принесенных сюда из дорогой родины, и
я невольно впился глазами в газету.
Старик это заметил и вскоре спросил меня по-французски:
- Вы смотрите на мою газету. Наверное, вас удивляет ее шрифт.
Это русская газета «Новое время».
- Я это вижу, - ответил я ему по-русски.
- Так вы русский? Какая редкость здесь, в Триесте.
- Да, я русский, - вырвалось у меня невольно. - Позвольте
представиться: граф де Тулуз-Лотрек.
- Очень приятно, - ответил мой собеседник, протягивая руку. -
Моя фамилия Маллейн. Я здешний русский консул.
Такое неожиданное знакомство в моем настоящем критическом
положении было весьма кстати.
Оказалось, что Василий Михайлович Маллейн хорошо знал в былое
время в Петербурге моего дядю, графа де Тулуз-Лотрека, когда он еще был молодым
офицером Гродненского гусарского полка.
Я говорил уже ранее, что взял имя де Тулуз-Лотрек, руководясь
тем, что, прикрываясь этим французским именем, я мог быть принятым за француза,
но, в случае надобности, мог назваться и русским, так как в России было
семейство, носящее это имя, и притом состоящее со мною в близком родстве по
матери.
Граф де Тулуз-Лотрек, про которого меня расспрашивал с таким
интересом Василий Михайлович, был действительно моим дядей.
На вопросы Маллейна, каким образом я попал в Триест и куда я
еду, я ему рассказал, что возвращаюсь в Россию из Ниццы, куда ездил на короткое
время проведать родственников, проводивших там зиму.
Познакомившись ближе с Маллейном и, будучи представлен его
семейству, я стал ежедневно бывать у него.
Вскоре я убедился, что насчет займа денег будет трудно, так
как Василий Михайлович был человек скупой, даже мелочной в денежном отношении,
но паспорт он выдал мне без всяких затруднений, удовольствовавшись
представлением ему удостоверения краковского префекта.
Таким образом, у меня было два паспорта на одно и то же имя.
Один из них был мне выдан как французскому гражданину, а второй как русскому
подданному. Этот последний был мне нужен в случае возвращения в Россию и для
представления русскому посланнику в Бухаресте, с которым я надеялся войти в
сношения, если дела в Болгарии мне улыбнутся.
Как ни скромно я жил в Триесте, но деньги уходили, и я был
накануне того дня, когда пришлось бы разменять последний гульден. В гостинице
Делорм ко мне относились доверчиво и с самого приезда моего счета не подавали.
Это обстоятельство только и позволило мне так долго прожить без кризиса.
В это время я вспомнил, что в Венеции живет претендент на
испанский престол дон-Карлос, с которым я был хорошо знаком и который
неоднократно приглашал меня приехать к нему в Венецию59.
Дон-Карлосу я был представлен еще в Петербурге в бытность мою
на службе в конной гвардии.
После того я встречался с ним неоднократно в Вене, Неаполе и
Ницце. Он знал меня за человека, принадлежащего к высшему кругу и богатого, а
потому я не думал, чтобы он отказал мне в нескольких тысячах франков.
На всякий случай, перед отъездом из Триеста я подготовил еще
одну махинацию, чтобы поставить себя в положение человека, неожиданно
потерявшего деньги. Я послал из Триеста заказное письмо на свое собственное имя,
адресуя его до востребования в Венецию. На конверте я написал по-французски: «С
вложением пяти тысяч франков». На почте никто не обратил внимания на эту
приписку. На другой день я уехал в Венецию без вещей, сказав хозяину гостиницы,
что еду на короткое время, чтобы сделать визит его высочеству дон-Карлосу, и
оставляю за собой номер.
Записки корнета Савина:
Предисловие публикатора
| Содержание |
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
| Валя. Быль. |
Послесловие публикатора |
Примечания |
Фотоматериалы
|