Н.Сазонов
Князь
Лобанов-Ростовский княжну Саломею привез из Лондона
В старинном московском доме в Борисоглебском переулке,
где М.И.Цветаева обитала после революции, который очень любила и откуда
отправилась в эмиграцию, вот уже более десяти лет существует музей поэта. Он необычен тем, что почти все его экспонаты — библиотека и архив
русского зарубежья, хранящий бесценные реликвии русских изгнанников, мебель,
автографы и личные вещи Цветаевой и близких к ней людей — всё это дары ее дому,
где живет память и по возможности точно воссоздана обстановка быта Марины
Ивановны и ее семьи в тяжелейшие годы военного коммунизма.
Не так давно музей получил еще один подарок — от князя
Никиты Дмитриевича Лобанова-Ростовского, известного коллекционера, мецената,
общественного деятеля, собравшего лучшую в мире частную коллекцию русского
театрально-декорационного искусства. Он передал в музей
выполненный в 1922 году в Париже художником Александром Яковлевым портрет
дружившей в эмиграции с Цветаевой легендарной Саломеи
Николаевны Андрониковой и ее ближайшей подруги А.М.Меликовой.
Н.Д.Лобанов-Ростовский, принадлежащий к одной из
древнейших русских фамилий и достойно продолжающий традиции своего рода не
первый раз передает российским
музеям и архивам реликвии истории и культуры. Вместе с И.А.Антоновой и
И.С.Зильберштейном он стоял у истоков уникального московского музея личных
коллекций, делом, а не словом утверждал свое служение русской культуре. И на
этот раз адрес его дара был выбран абсолютно точно. Ведь именно Саломея Николаевна Андроникова в течение семи лет буквально
спасала в Париже бедствовавшую Марину Цветаеву и ее семью. Писательница Лариса
Васильева, встречавшаяся с С.Н.Андрониковой-Гальперн
(в эмиграции Саломея Николаевна вышла замуж за давно в нее влюбленного адвоката
А.Я.Гальперна) в Лондоне, записала ее слова: «Эмигрантская моя жизнь освещена
Цветаевой, встречами с нею. Я сразу полюбила ее… Никогда
я не видела такой бедности, в какую попала Цветаева. Я же поступила работать к Вожелю в модный журнал, получала тысячу франков в месяц и
могла давать Марине двести франков». Позже это была и большая сумма. Цветаева
называла эти деньги «иждивением». Почти в каждом из 125 сохранившихся писем
Цветаевой к Саломее звучит благодарность за помощь,
просьба: о высылке очередного «иждивение», распространении билетов на вечера
Цветаевой — это тоже был хоть какой-то заработок, присылке какой-нибудь старой
одежды и обуви для самой Марины и ее дочери Али. И то, что у Цветаевой было к
кому обратиться с этими просьбами, что она находила отклик и помощь, конечно облегчало ее жизнь в отчаянном эмигрантском
изгнании.
Но кроме призывов о помощи, есть в письмах Цветаевой к
Саломее мотивы совершенно другие, далекие от быта и
повседневности, то, что и Блок и Цветаева определяли словом «несказанное». Вот
лишь отрывок из большого письма, где звучат мотивы далекие от всяческого быта,
письма, где поэт предстает во всей глубине и силе духовных переживаний, творя
свой истинно цветаевский миф: «Милая Саломея, письмо не кончается, оно единственное, первое и
последнее от меня (во всем охвате вещи) к Вам (во всем охвате – Вашем, которое
знаете только Вы). И даже когда кончится — как нынешний сон и, сейчас, гроза, —
внутри не кончится — долго. Я все буду ходить и
говорить Вам — всё тоже бесполезное, беспоследственное,
беспомощное, божественное слово.
Милая Саломея, лучше не
отвечайте. Что на это можно ответить? Ведь это не вопрос и не просьба — просто
лоскут неба любви. Даю Вам его — вы
ответ на все целое, которое в том (уже — там!)
сне дали мне — Вы.
Знаю еще одно, что при следующей
встрече — через день — или через год и день (срок для найденной вещи и
запретный срок всех сказок!) — на людях, одна, где и когда бы я с Вами ни
встретилась, я буду (внутри себя) глядеть на Вас иначе, чем все эти семь лет глядела, может быть вовсе потуплю глаза
— от невозможности скрыть — от
безнадежности сказать.»
Даже если бы Саломея
Николаевна получила за всю жизнь в эмиграции лишь одно это письмо от гениальной
М.И.Цветаевой, ее имя все равно навсегда осталось бы в истории русской
литературы. Но жизнь этой замечательной женщины не ограничилась только дружбой
с Цветаевой.
Княжна Саломея Андроникова
родилась в Тифлисе в 1888 году. Ее отец — князь Иван (Нино)
Захарьевич Андроникашвили, мать — внучатая племянница
поэта А.Плещеева. Так две стихии — грузинская и русская слились в ее душе и во
многом определили ее судьбу.
Попав в Петербург Саломея подружилась с поэтами и художниками. А.Ахматова дарила ей свои книги,
О.Мандельштам посвящал стихи. Искусствовед И.Дзуцева
в своей работе «Музы» внимательно проследившая жизнь С.Н.Андрониковой,
отметила, например, что «Грузия предстала в поэзии Мандельштама в облике
петербургской красавицы Саломеи Андрониковой». Когда
после революции Саломея Николаевна с маленькой
дочерью оказалась в Тифлисе, она и здесь была среди артистов, поэтов,
музыкантов, в том числе русских, которые спасались в тогда гостеприимной для
них Грузии от ужасов революции. Вместе с поэтами С.Городецким и ее другом
С.Рафаловичем она даже издавала литературно-поэтический ежемесячник «Орион». К
ней обращено стихотворение вождя грузинского поэтического объединения «Голубые роги» Григола Рабакидзе
«Офорт»:
Кровавый хмель гранатов зноя
Зовет всех женщин на разгул.
И слышен, слышен темный гул
Любовных помыслов в ночноя.
Горит тигрица Саломея
В садах, у дикого куста,
Зовя любовь, янтарно млея
Целует мертвые уста.
А затем была эмиграция, куда Саломею
Николаевну увез Зиновий Пешков, брат Якова Свердлова, приемный сын Максима
Горького, в будущем бригадный генерал, посол Франции, сподвижник де Голля,
награжденный высшими орденами Французской республики.
Кстати, познакомились Зиновий Пешков с Саломеей Андрониковой в Баку, в дом той самой ее подруги Ашхен Манучаровны Меликовой,
которая тоже изображена на портрете, — А.Яковлева.
Это большая, высотой более метра, работа —
подготовительный эскиз, выполненный сангиной на бумаге в Париже в 1922 году.
Художник принадлежал к обществу «Мир искусства», выставлялся вместе с членами
этого общества, его работы вызывали много откликов в прессе, в том числе восторженно
писал о нем требовательный А.Бенуа, его работы воспроизводились в журнале
«Аполлон», что было настоящим признанием для художника. Он много путешествовал,
работал в Москве и Петербурге, где в 1916 году, вместе с С.Судейкиным и
Б.Григорьевым оформлял знаменитое кафе «Привал комедиантов», любимое место столичной художественной богемы, к которой принадлежала и
С.Андроникова, конечно не раз бывавшая в этом артистическом кафе.
В 1919 году А.Яковлев поселился в Париже, где
участвовал во многих выставках, расписывал особняки, писал портреты по заказу.
Вместе со своим другом В.Шухаевым в конце 1921 года
Яковлев основал художественную школу на Монмартре. К
этому периоду относится и работа над портретом Саломеи
и ее подруги. Окончательный вариант картины был продан в Лондоне на Сотбис в 1999 году, а подаренный музею эскиз приобрел Н.Д.Лобанов-Ростовский на том же Сотбис,
но в апреле 2004 года. Эта типичная для А.Яковлева свободная, точная работа, в
которой прекрасно передан изящный, изысканный образ, той, кому влюбленный
О.Мандельштам посвятил строки:
Соломка звонкая, соломинка сухая,
Всю смерть ты выпила и сделалась нежней,
Сломалась милая соломка неживая,
Не Саломея, нет, соломинка скорей.
В 1922 году А.Яковлев еще раз вернулся к образу
С.Н.Андрониковой. Он написал теперь ее одну, но в той же позе, что и на
предыдущей картине, в том же платье и с той же прической. Этот прекрасный
портрет, по свидетельству И.Дзуцевой хранится в
Париже, в собрании Н.В.Вырубова и быть может
когда-нибудь тоже окажется в России, и прекрасно если
в Пушкинском доме в Петербурге, где бережно хранится память о многих писателях
и художниках начала ХХ века с которым дружила в городе «над черною Невой» Саломея Николаевна и которые любили и почитали ее.
Князь Лобанов-Ростовский рассказал собравшимся
в музее на церемонию передачи картины, что С.Н.Андроникову-Гальперн
писали многие замечательные художники — В.Шухаев,
З.Серебрякова, К.Зданевич, К.Петров-Водкин,
Б.Григорьев, С.Чехонин. Свой портрет кисти З.Серебряковой Саломея
Николаевна завещала Грузии, и Никита Дмитриевич вспомнил, каких усилий стоило
ему в начале 1980-х годов выполнить это завещание, преодолеть советский
бюрократизм и передать портрет княжны-эмигрантки, выполненный
художницей-эмигранткой в Государственный музей искусств Грузии.
Сам Н.Д.Лобанов-Ростовский знал Саломею
Николаевну, его дядя Н.В.Вырубов (кстати, рассказавший о С.Н.Андрониковой в 28
номере «Нашего наследия» за 1993 год) был воспитанником Саломеи
Николаевны и достаточно долго жил в ее доме. «Она часто возила меня с собой, —
вспоминал Николай Васильевич, — так что я знал многих ее знакомых-художников Шухаева, Яковлева, Григорьева и других». Она же стояла у
истоков коллекционерской деятельности Лобанова-Ростовского, познакомив его с
творчеством этих художников и даже подарив ему кое-какие работы.
В этот же вечер в доме-музее Марины Цветаевой Н.Д.Лобанов-Ростовский представил две книги — «Рюрикович. Детство Никиты» А.А.Горбовского, посвященную его детству и юности в
Болгарии, где юному Никите довелось вынести то, что и многим взрослым оказалось
бы не под силу, и собственные «Воспоминания. Записки коллекционера»,
изданные Российкой Академией наук в 30-м томе
«Памятники культуры. Новые открытия».
В этих книгах предстает жизнь и путь человека
удивительного, аристократа, настоящего русского патриота, впитавшего в себя
многовековую русскую культуру и культуру Запада. Это пронзительно-искренние
книги судеб лучших представителей русского высшего общества, вышвырнутых из
родной страны, но не озлобившихся на Родину и влюбленных в ее историю и
культуру. И как отличается культурная, меценатская
деятельность князя Н.Д.Лобанова-Ростовского,
считающего для себя за удовольствие и честь дарить российским музеям реликвии,
подобные портрету С.Н.Андрониковой, от суеты новых русских «коллекционеров»,
какого-нибудь Ваксельберга, например, отвалившего
сотню миллионов невесть откуда взявшихся у него долларов за коллекцию
пасхальных императорских яиц Фаберже и привезших ее в Россию не для Оружейной
палаты московского Кремля, а временно, как частную собственность,
которую этот самый Ваксельберг в любой момент может
быть выгодно реализовать на том же Сотбис
в Нью-Йорке или Лондоне. А вот еще один «собиратель» с Рублево-Успенского шоссе, некто Логвиненко,
«добросовестный приобретатель» вывезенной из Германии в виде личного трофея
какого-то офицера картины Рубенса, и после серии скандалов поместивший ее, как
свою частную собственность в Эрмитаж, но не подарившей ее музею, как то сделал
бы всякий думающий о своем добром имени собиратель.
Должны смениться поколения, чтобы наши, как их
называет Никита Дмитриевич «финансово-одаренные» сограждане, задумались о
России и получили право, подводя итог своей деятельности, сказать так, как
написал в своих воспоминаниях князь Лобанов-Ростовский: «Николай Бердяев… заметил,
что истинная аристократия может служить другим, служить человеку и миру, потому
что она не занята самовозвышением, она изначально
стоит достаточно высоко… Естественно, что будучи
русским, у меня есть очень глубокая и сложная связь с Россией. Это какое-то
внутреннее ощущение родственности с этой многострадальной страной… Исторические
раны лечатся с трудом. Но, лечатся. И наша роль, людей, пока еще называемых
«эмиграцией», и на мой взгляд, состоит в том, чтобы
разделить нашу память, знания и веру в будущее великой страны с новым, молодым
поколением населяющим ныне нашу землю».
Эти слова Н.Д.Лобанов-Ростовский
постоянно подтверждает реальными добрыми делами, одним из которых и стала
передача Дому-музею М.И.Цветаевой портрета удивительной женщины — музы многих
поэтов и художников С.Н.Андрониковой-Гальперн.